Now in its twelfth year, Class 46 is dedicated to European trade mark law and practice. This weblog is written by a team of enthusiasts who want to spread the word and share their thoughts with others.
Click here subscribe for free.
Who we all are...
General Court: KMIX v. BAMIX
In Case T-444/10, the General Court had to review the assessment between the following CTM’s
De’Longhi Benelux SA formerly Kenwood Appliances Luxembourg SA CTM application |
Esge AG Earlier CTM |
KMIX |
BAMIX |
Class 7: ‘Machines for mixing, kneading, pulping, grinding, mincing, chopping, blending, beating and shredding foodstuffs; machines for peeling vegetables; machines for making, mixing or dispensing beverages; machines for making ice cream or sorbets (non refrigerating); liquidisers; blenders; food processors; food slicers, electric can openers, carving knives, knife/scissor sharpeners; juice extractors; coffee grinders; parts and fittings included in Class 7 for all the aforesaid goods; all of the aforesaid goods being domestic appliances Class 11: ‘… Tea makers; rice cookers; coffee makers, espresso coffee machines, coffee percolators and coffee filter machines; apparatus for heating liquids and fluid mixtures; toasters; electrical saucepans, pancake, hot-dog, sandwich and waffle makers; … apparatus for steaming foodstuffs; bread-making apparatus; electric woks; sandwich makers; parts and fittings included in Class 11 for all the aforesaid goods; all of the aforesaid goods being domestic appliances’. |
Class 7: ‘Electric kitchen machines; hand blender; electric mixer, in particular electromotive powered small apparatus for households, restaurants and for use in the pharmaceutical industry Class 40: ‘Information about material processing; preparation of materials for third parties; metal processing |
According to the Opposition Division, the goods at issue are identical or similar and the signs at issue had a medium degree of visual similarity, a high degree of phonetic similarity (as the earlier mark is pronounced ‘bamix’ or ‘baymix’ and the mark applied for is pronounced ‘kamix’ or ‘kaymix’) and share a certain degree of conceptual similarity inasmuch as they both contain the element ‘mix’. However, the Opposition Division took the view that, as the element ‘mix’, common to the signs at issue, had a very limited distinctive character and the other elements of those signs – ‘ba’ and ‘k’ – were different, there was no likelihood of confusion.
The BoA took the view that the signs at issue were fanciful signs which would not be broken down by the relevant public – consisting of the general public in the EU and deemed to be at least reasonably well-informed and reasonably observant and circumspect – into word elements which have a concrete meaning and that those signs would, therefore, be perceived as a whole. Considering that the signs at issue were not visually similar and, phonetically, the mark applied for was composed of one syllable (‘kmix’) and that the earlier mark was composed of two syllables (‘ba’ and ‘mix’), and, conceptually, neither of the signs at issue has a meaning, the BoA concluded that the signs at issue were not similar overall. Therefore, although the earlier mark had a normal distinctive character and there was an identity or similarity of the goods at issue, there was no likelihood of confusion within the meaning of Article8(1)(b)CTMR.
The GC concluded in the present case, that the goods covered by the signs at issue are intended, in particular, for the general public and can be bought in department stores and specialty shops. These shops often operate on a self-service basis, even though they employ personnel to assist customers in their choices. Therefore, even though the purchase of the goods at issue may be made on the basis of an oral recommendation, the marks at issue will generally be perceived visually prior to purchase. Furthermore, oral communication will take place, where necessary, with qualified sales personnel who are capable of informing customers about the various brands.
It follows that, contrary to what is claimed by the applicant, the visual similarity between the signs at issue has more weight than the phonetic similarity in the assessment of the overall similarity.
Consequently, the fact that the BoA did not take into account the pronunciation ‘kamix’ of the mark applied for in the assessment of the phonetic similarity of the signs at issue is not liable to affect the assessment of the overall similarity of those signs.
Finally, since the signs at issue are meaningless, a conceptual comparison of the signs is not possible.
Given the visual differences between the signs at issue, the reduced importance of their medium degree of phonetic similarity and the fact that they cannot be compared conceptually, it is clear that the BoA did not err in finding that the signs at issue were not similar overall. Therefore, the BoA could also conclude, without error, that there was no likelihood of confusion within the meaning of Article8(1)(b) of CTMR, even though the goods covered by the signs at issue were identical or similar.
Posted by: Laetitia Lagarde @ 10.50Tags: General court, likelihood of confusion, Kmix, kenwood, bamix,



Perm-A-Link: https://www.marques.org/blogs/class46?XID=BHA3124